Комментарий:Песенка Бетховена "Сурок" ("Из края в край вперед иду, и мой сурок со
мною") взята из пьесы Гёте "Ярмарка в Плундерсвейлерне". Один из
персонажей - мальчик с сурком. Но сурок никакого участия в пьесе не
принимает, и некоторым комментаторам вообще непонятно, зачем нужно
путешествовать с сурком. Французское слово "marmotte" [мармОт] означает
не только "сурок", но и "переносной сундук", с которым ходили
мальчики-савояры. Поэтому и возникла версия, что никакого сурка на самом
деле в песенке и не было. Фирма "Marmot" выпускает товары и одежду для
путешествий, в том числе и спальные мешки. А сурки любят спать, как
сурки.