Внимание, в вопросе замена. Стихотворение Хилэра Беллока в переводе
Григория Кружкова:
Всегда отменно вежлив будь
С лягушечкою кроткой,
Не называй ее отнюдь
Уродкой-бегемоткой,
Ни плюхом-брюхом-в-глухомань,
Ни КСТАТИ, ДУРОЙ-БАБОЙ;
Насмешкой чувств ее не рань,
Души не окорябай...
Замените "кстати, дуру-бабу" на того страшного монстра, что поминался
в этом, да и не только в этом стихотворении.