Кубок Москвы по ЧГК. Гран-При сезона 2007/08 гг.

1 тур. Команда Андрея Ленского, вопрос 17

В пьесе Шеридана "Соперники" есть персонаж - ирландский баронет с замашками бретера. В раннем переводе на русский его фамилию перевели так, что невольно получился плохой каламбур, указывающий на совсем другую привычку этого персонажа. Воспроизведите этот перевод.