Внимание, в вопросе есть замена.
В переводе Сергея Таска ЧИТАТЬ ЧЕХОВА могли даже свиньи - правда, до
определенного момента. Что мы заменили словами "ЧИТАТЬ ЧЕХОВА"?
Ответ: Цитировать Цицерона.
Комментарий:
Как известно из уже ставшей классикой темы для "Своей игры", в переводе
оруэлловского "Скотного двора", принадлежащем Сергею Таску, Snowball
переводится как Цицерон.