Участники одного форума, связанного с кино, называют ЭТИМ глаголом
процесс размножения одного из главных отрицательных героев. Вряд ли
российские участники форума знают, что, будучи произнесенным
по-украински, ЭТОТ глагол будет означать нечто вроде "загрязнить".
Впрочем, к тому, что этот герой, в конце концов, сделал со своей средой
обитания, вполне подходят оба смысла. Назовите фамилию этого героя.
Ответ: Смит.
Комментарий:
Процесс дублицирования агента Смита в форуме называют словом
"засмИтить". По-украински "засмiтити" ("засмитыты") означает
"загрязнить". В "Матрице-3" агент Смит "засмитил" (и одновременно
"засмитыв") своими дубликатами всю Матрицу.