Вот цитата из книги о некоем графе Литтоне, богатом человеке и большом
оригинале, жившем в первой половине XIX века, в которой мы сделали
замену: "Жена его была под стать ему. Пользуясь своим знакомством с
Джонсоном, они не пожалели денег, пригласили специалистов, закупили
промежуточную полоску земли и устроили в своем поместье под Ливерпулем
настоящий...". Мы не спрашиваем, какую фамилию мы заменили на "Джонсон".
Закончите цитату названием советского фильма.
Ответ: "Вокзал для двоих".
Комментарий:
Они провели к себе в поместье железную дорогу. Джонсоном мы заменили
Стефенсона.