В начале XVIII века Джоном Арбетнотом была написана политическая сатира
"История Джона Булля". Автор рассказывал о том, как Джон Булль и Ник
Фрог, поставщики лорда Стратта, затеяли тяжбу со старым Льюисом Бэбуном,
хотевшим захватить у них поставки, после того как его внук Филипп
наследовал лорду Стратту. Имена в этой сатире аллегоричны, и Джон Булль,
как известно, является символом Англии. Если вы догадаетесь, что
олицетворяют остальные герои сатиры, то легко сможете сказать, как
называют аллегорически описанную в сатире реальную ситуацию историки. А
как?
Ответ: "Война за испанское наследство".
Комментарий:
Ник Фрог (от "frog" - лягушка, намек на обилие воды) - Голландия, лорд
Стратт (от глагола "to strut" - чваниться) - Испания, Бэбун (обезьяна) -
вечно нелюбимая Франция.