Синхронный турнир "Кубок Зеленограда" + "Даргонелез-05"

2 тур, вопрос 17

На сайте Александра Лаэртского laertsky.com есть раздел, где помещены переводы его текстов на разные языки. Один из украинских переводов начинается с понятной и русскоязычному человеку фразы: "На очах у дiтей з'їли коня клятi москалi...", а в оригинале на глазах у детей съели коня... Кто?