Петр Вайль пишет, что этот российский топоним звучит как будто название
знаменитого русского романа 1869 года на белорусском языке. На самом
деле это название озера. Вместе с названием соседнего озера со временем
эти два топонима слились в один. Напишите этот двуединый топоним.
Ответ: Абрау-Дюрсо.
Комментарий:
Вайль пишет, что Абрау - это как будто "Обрыв" по-белорусски. Абрау и
Дюрсо - это два озера в Краснодарском крае. Абрау-Дюрсо - это село рядом
с этим озерами.