В английском языке есть идиома, означающая "поднимать ложную тревогу".
При буквальном переводе на русский язык она дает словосочетание из двух
слов. Первое слово - "кричать". Вспомните басню и назовите второе слово.
Ответ: Волк.
Зачет: Волки.
Комментарий:
Идиома восходит к известному сюжету о мальчике-пастухе, который
несколько раз обманывал своих односельчан, а когда на самом деле пришли
волки, никто не отозвался.