Известно, что названия многих иностранных фильмов переводчики переводят
как будто они с другой планеты. Причем это свойство не только наших
переводчиков, но и чужих, например, израильских. Так, фильм
"Осажденные-2", действие которого происходит в электричке, ввиду
своевольного перевода первой части, был переведен как "Морская осада". А
какой фильм был переведен как "Восьмой пассажир"?