Суперлига Израиля - 2008. Зимняя сессия. Тель-Авив

1 тур. "Чеширский конь", вопрос 11

[Разминка] Новеллу Мериме "Коломба" Всеволод Гаршин перевел в 80-х годах XIX века. Для обозначения зарослей колючих труднопроходимых кустарников и лесов, в которых прятались бандиты и просто люди, бывшие не в ладах с властью, Мериме использовал, а Гаршин оставил без перевода в русском тексте некое французское слово. По-русски оно записывается четырьмя буквами. Назовите это слово.