Ответ: "From Russian with Love" [чтецу: фром рашн виз лав].
Комментарий:Название книги Даниэля Вайсборта, переводчика Заболоцкого, Бродского,
Лиснянской и других на английский, отличается от названия одного из
фильмов бондианы лишней буквой "n" [эн] в слове "Russian" [рашн]. Замена
- название другого фильма из бондианы и тоже с лишней "n" [эн], но в
слове "Non" [нон].
Автор: Александр Шапиро, в редакции Евгения Поникарова