По-венгерски эта фраза звучит так: "оЯнек, оЯнек, оЯнек
ангелОк". Дословно на русский она переводится так:
"Молоденькие девушки, молоденькие девушки, молоденькие
девушки, вы - ангелы!" А теперь назовите другой, всем вам
известный ее перевод.
Ответ: "Красотки, красотки, красотки кабаре..." (из "Королевы
чардаша" Имре Кальмана).