Лингвист Дмитрий СичинАва подметил, что книга о Винни-Пухе - один из
самых ТАКИХ текстов и в то же время один из самых НЕТАКИХ текстов. Какое
слово мы заменили словом "ТАКИХ"?
Ответ: Переводимых.
Комментарий:
"Винни-Пух" - один из самых массово переводимых на другие языки мира
текстов (несмотря на то что он, пожалуй, и один из самых
"непереводимых", так как там хватает каламбуров и понятных только
англичанам двадцатых годов вещей)".