Комментарий:Лат. auditor - слушатель. Бухгалтера, ревизора, счетовода - не
засчитывать, т. к. это абсолютно другие профессии и их названия не имеют
отношения к "слушанию" на любом языке. В энциклопедическом словаре 1989
года слово Аудитор определяется как "ревизор, контролирующий финансовую
деятельность компании в англосаксонских странах", т. е. в СССР тогда
аудиторов как профессии не существовало. На иврите аудитор именуется
"roeh heshbon" (такой ответ тоже принимать, разумеется), т. е.
"смотритель за счетами".