Комментарий:Карло Гольдони предлагал свой метод лечения бессонницы, уверяя, однако,
что он не подходит людям с легко возбуждаемой психикой. Когда он не мог
уснуть, то начинал переводить слова с венецианского диалекта на
тосканский, а затем на французский язык. На переводе четвертого слова он
засыпал.