Ответ: Ложные подруги переводчика.
Зачет: Ложные подруги. В оригинале Falsche Freundinnen.
Комментарий:Ложными друзьями переводчика называют слова, похожие по написанию и/или
произношению, но отличающиеся значением. А в данном случае слова похожи
на женские имена, потому и названы ложными подругами.
Следует отметить, что хорватское слово правильно произносится
"царина".
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)