Комментарий:Вядома, што па-беларуску сабака "брэша".
Перевод:
Белорусская писательница Вера Бурлак написала рассказ на русском
языке, где фигурирует собачка с литературным именем Гавка (намек на
Франца Кафку). Впоследствии она сама перевела рассказ на белорусский
язык. Чтобы сохранить игру слов по-белорусски, пришлось дать собачке
новое имя, также литературное. Как звали собачку в белорусской версии
рассказа?
Ответ: Брехт.
Комментарий: По-белорусски собака "брэша".