Комментарий:Поскольку имена собственные не меняются, то обычно переводят, например,
"Kramer contro Kramer" (на итальянском), "Крамър срещу Крамър" (на
болгарском) или "Kramer gegen Kramer" (на немецком). Но при образовании
женской формы фамилии в чешском языке прибавляется окончание "ова",
поэтому по-чешски название фильма - "Kramerová versus Kramer".