Комментарий:В знаменитой балладе Стивенсона "Вересковый мед" старик соглашается
открыть тайну изготовления меда, но просит за это смерти сына:
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод,
И я научу шотландцев
Готовить старинный мед!
В "Старшей Эдде", соответственно, сюжет повторяется: "Я лишь один, /
если Хёгни убит, / знаю, где скрыто / сокровище Нифлунгов! / Был жив он
- сомненье / меня донимало, / нет его больше - / нет и сомненья: /
останется в Рейне / раздора металл".