Для населения Никарагуа XVIII века было характерно большое разнообразие
типов смешения, каждый из которых имел особое название. Если смешение
достигало такой степени, что преобладающий тип определить было
невозможно, употребляли термин "no l'entiende" [но льэнтьЕнде].
Переведите этот термин на язык майя.
Ответ: Юкатан.
Зачет: Ci u t'ann.
Комментарий:
"No l'entiende" - т.е. "не понимаю"; по одной из версий полуостров
Юкатан обязан своим названием неправильной интерпретации фразы на языке
майя "Ci u t'ann" ("не понимаю").