Российский журналист Игорь Фесуненко не без оснований считает, что в
современном русском языке двумя самыми популярными заимствованиями из
португальского языка являются два существительных. Первое из них
внедрилось благодаря популярному когда-то сериалу. А внедрению второго,
по словам Фесуненко, во многом способствовали и его собственные книги и
репортажи. Это второе существительное восходит к португальскому глаголу,
означающему "вывихнуть, крутить, портить". Назовите эти два хлестких и
звучных существительных.
Ответ: Фазенда, торсида.
Комментарий:
Слово "фазенда" вошло в русский язык во многом благодаря сериалу "Рабыня
Изаура", а слово "торсида" - в том числе и благодаря футбольным
репортажам и статьям Фесуненко.