Комментарий:В переводе это выражение означает "приземлиться на задницу, вляпаться".
Аронсон утверждал, что как только читатель становится свидетелем редкой
промашки "совершенства", сочувствие и симпатия к нему возрастают
неимоверно. А с Холмсом это единожды проделала эта леди.