В 1944 году эта женщина была арестована и почти два года просидела в
одиночной камере во внутренней тюрьме НКВД. Однажды следователь для
письменной дачи показаний случайно выдал ей лишний лист бумаги, на
котором она по памяти записала две песни. Эта бумага попала к
следователю, после чего ей выдали письменные принадлежности, словарь и
некую книгу. Позже о своем труде она вспоминала:
Гордон мой дорогой!
Я счастлива, смотри,
Ты послан мне самой судьбою.
Ни злые палачи, ни глупые псари
Не разлучат меня с тобою...
Внимание, вопрос! Какая река, в частности, "фигурировала" в названии
выданной ей книги?
Ответ: Дон.
Комментарий:
Переводила Байрона - "ДОН Жуан", Татьяна Григорьевна Гнедич.