Кубок Украины по ЧГК - 2009 (Днепропетровск)

3 тур, вопрос 13

При переводе мюзикла "Моя прекрасная леди" на иврит переводчик Дан Альмагор столкнулся с трудностью: как передать диалектную речь и жаргонные словечки Элизы. Различия в речи жителей разных частей Израиля не столь велики. Иврит выходцев из различных стран имеет свои отличия, но с ним мюзикл мог стать слишком "израилизированным". По совету профессора Хаима Бланка переводчик отправился ТУДА и прислушался к разговорам, а потом уже стал переводить. Назовите фильм, в начальной части которого ТУДА отправляется другой профессор.