В средние века британцы обслуживали норманнских захватчиков, поэтому в
английском языке "живые" обозначаются словами англо-саксонского
происхождения, а "мертвое" - словами, заимствованными из французского. В
русском же, как правило, "живые" и "мертвое" обозначаются однокоренными
словами. Какую фамилию можно встретить рядом с одним из "мертвых",
начиная с XIX века?
Ответ: Строганов.
Комментарий:
Живые животные называются английскими словами (pig, cow), а их мертвое
мясо - французскими (pork, beef). По некоторым данным, название блюда
присутствовало еще в книге Елены Молоховец 1861 года.
Автор: Андрей Лутенко, в редакции Григория Алхазова (оба - Кишинев)