В русском переводе одного из произведений Марка Твена есть такое
наблюдение: "Человек, этак упакованный, похож на орех, который не стоит
раскусывать, - так ничтожно его ядро по сравнению с его скорлупой".
Назовите топоним, который упоминается в названии этого произведения.
Ответ: [Штат] Коннектикут.
Комментарий:
Цитата, в которой речь идет о рыцарях Круглого стола, взята из книги
Марка Твена "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура".