Это переводное крылатое выражение можно при желании истолковать двояко.
Истолкование первое, доброжелательное: волшебный миг торжества над
природой вещей, когда открываются основы основ и совлекаются покровы с
манящих глубин бытия. Истолкование второе, скептическое: вступает в
действие принцип "дырявого мешка". В этом случае с упомянутым выражением
соотносится другое, на сей раз исконно русское, из чего можно заключить,
что второе истолкование нам все-таки ближе. Или вот еще один пример
негативного отношения: известный вам Александр Александрович
приверженцев данного лозунга наделил неким животным атрибутом. Назовите
тех, у кого этот атрибут был заимствован.
Ответ: Кролики.
Комментарий:
"... и пьяницы с глазами кроликов "Ин вино веритас!" кричат...".