Когда один известный американский писатель был в Японии, он был ужасно
огорчен тем, как японцы перевели название его знаменитого романа. В
переводе он назывался как-то вроде "Сердитые изюминки" ("Angry
Raisins"). А как он назывался в оригинале?
Ответ: "Гроздья гнева" ("The Grapes of Wrath", автор John Steinbeck).