Конкурс "Вопрос дня", 1997 г.

1 Тур, вопрос 8

Когда один известный американский писатель был в Японии, он был ужасно огорчен тем, как японцы перевели название его знаменитого романа. В переводе он назывался как-то вроде "Сердитые изюминки" ("Angry Raisins"). А как он назывался в оригинале?