Ведущему:
кавычки не озвучивать.
Персонаж современного французского романа в русском переводе говорит,
что люди не умеют пить, а предел их мечтаний - сделать нечто с
"коньяком". Перевод не самый удачный, ведь в оригинале вместо "коньяка"
упоминается "виски", стоимость которого во Франции гораздо выше, чем
стоимость "коньяка" в России. Также в оригинале этого фрагмента
используется слово с удвоенной буквой. Напишите это слово.