База Вопросов ЧГК
/
Редакторы
/
Поиск
XV Открытый Кубок Зеленограда
1 тур, вопрос 14
Раздаточный материал:
Хлеб наш насущный даждь нам днесь
Перед вами перевод на русский язык реплики из абсурдистской пьесы Тома Стоппарда. Какое слово в переводе мы заменили?
Ответ:
Бред.
Комментарий:
Хлеб по-английски - "bread". Персонаж пьесы просит свою долю бреда и абсурда на каждый день.
Автор:
Сергей Спешков (Москва)
Показать ответ
01:00
← Предыдущий
Следующий →