Комментарий:Во фразе "Dead man's chest" из известной пиратской песни (роман Р.Л.
Стивенсона "Остров сокровищ"), слово "chest" (в том числе, "грудная
клетка") почему-то было переведено как "грудь", в результате получилось
- "15 человек на грудь мертвеца...".