5 тур. "Летучие гаванцы" и "Обгон запрещен", вопрос 15
Блиц.
В первом выпуске юмористической передачи "Большая разница" были
переведены на подонковский (албанский) язык некоторые классические
произведения.
1. Название какого европейского произведения 1832 года было
переведено как "Аццкий сотона"?
2. Название какого европейского произведения 1869 года было
переведено как "Ржу нимагу"?
3. Название какого отечественного произведения 1928 года было
переведено как "Йа креведко"?
Ответ: 1. "Фауст".
2. "Человек, который смеется".
3. "Человек-амфибия".