Сравнительно недавно отец Иларион издал перевод на русский язык
сочинений Святого Симеона. В оригинале встречалось животное, помесь льва
с муравьем, любившее младенцев. Имя этого животного на русский язык
переводилось обычно как мраволев, но Иларион использовал другое имя. В
связи с этим один из рецензентов ехидно замечает, что, мол, спасибо и на
том, что в тексте нет имени одного хромого и одного доктора. Назовите
имена хромого и доктора.
Ответ: Мойдодыр и Айболит.
Комментарий:
Иларион перевел мраволева как Бармалея; естественно, рецензент вспомнил
еще двух героев К. Чуковского.