Свою статью об искусстве перевода в "Новом литературном обозрении",
переводчик Вадим Михайлин назвал, слегка изменив известную строчку Юрия
Коротича о "переводе". При этом он изменил только последнее слово,
своеобразно переведя его на английский. Воспроизведите название статьи.
Ответ: "Переведи меня через made in".
Комментарий:
Известная строка Ю. Коротича - "Переведи меня через майдан", которая
больше известна по песне Никитиных.