В "Школьном испанско-русском словаре" эти два пятибуквенных слова стоят
рядом и отличаются всего одной буквой. Их перевод на русский
представляет собой транслитерацию. Интересно, что в русско-испанском
словаре эти слова находились бы на значительном расстоянии друг от друга
и стояли бы в обратном порядке. Одно слово часто определяется
прилагательным, образованным от названия острова, другое - двумя
цветами-антиподами. Назовите оба слова в любом порядке.