База Вопросов ЧГК
/
Редакторы
/
Поиск
"Встречи на Ловати - 2006" (Великие Луки)
1 тур, вопрос 4
Мкртчян, Кржижановский. Только что я продемонстрировал вам иллюстрацию к английской идиоме "jawbreaker" [джобрЕйкер]. Дословный перевод - "челюстеломатель". А что ломают в ее русском эквиваленте?
Ответ:
Язык.
Комментарий:
Русский эквивалент этой идиомы - "язык сломаешь".
Автор:
Ольга Болдова (Великие Луки)
Показать ответ
01:00
← Предыдущий
Следующий →