Ответ: Йоулупукки.
Зачет: С минимальным количеством грамматических ошибок. :-)
Комментарий:Это он сейчас выглядит как обыкновенный Санта-Клаус, а еще в XIX веке
его изображали в козлиной шкуре и иногда даже с маленькими рожками, ведь
слово "йоулупукки" в дословном переводе с финского также означает
"Рождественский козел". Этот вопрос мы посвящаем наступающему Году Козы
(Овцы).
Автор: Дана Яковенко (Львов)