В вопросе есть замены.
В переводе Александра Щербакова про Сумасшедшего Шляпника говорится,
что он всё пил чай и уже не ждал хлеба. Какие два слова мы заменили?
Ответ: Хлебал; чаял.
Комментарий:
"- Хлеба с маслом было всё меньше и меньше, и я уже не чаял, я... я... -
И ты не чаял хлеба, а хлебал чай, - резко сказал Король. - Я не тупица,
я это понял".