Борхес упоминает вымышленный роман, в котором события описываются в
обратном порядке. По его словам, название романа не следует переводить с
английского как "ТАКОЙ марш". Какой именно?
Ответ: Апрельский.
Комментарий:
В романе описываются сначала апрельские события, а потом мартовские. На
английском роман называется "April March", на русский и на испанский это
можно перевести двумя способами - "апрельский марш" или "апрель-март".