III студенческий турнир "Гвидон-2011" (Ростов-на-Дону)

4 тур, вопрос 13

На самом деле эта фраза означала просьбу воспользоваться специальным устройством, а не проделывать нужные манипуляции вручную. В традиционном русском переводе это фраза стала звучать абсурдно. В то же время, по мнению журнала "Вокруг света", именно неправильный перевод передает противоречивое сочетание сладости и горечи, своеобразную игру аромата, который невозможно разделить на простые составляющие. Назовите того, кто неоднократно произносил эту фразу.