В одной книге высказываются возражения против перевода Толкиеновских
топонимов. В качестве аргумента приводится два ряда названий. Среди
названий первого ряда встречаются, например, Цветково, Новоград,
Ветчинбери. Этим названиям во втором ряду соответствуют Флоренция,
Неаполь и еще один крупный европейский город. Назовите этот город.
Ответ: Гамбург.
Комментарий:
Англоязычное написание - "Hamburg", а "ham" по-английски - "ветчина".