Комментарий:Фраза из Книги Иова: "Могучий лев погибает без добычи", - в переводе
Семидесяти толковников превратилась в: "Муравьиный лев погибает без
добычи". Вспомнив какого-то арабского льва, которого Элиан и Страбон
называли myrmex (муравей), сочинили слово "мирмеколион" - "муравьиный
лев". Этот образ средневековые бестиарии с успехом развили и дополнили.