В рассказе П. Андерсона "Вечная игра" королевский епископ Рогард
негодует на Барьер и Закон, сдерживающие его в своём квадрате, не давая
возможности прийти на помощь своей королеве Эвиане. Очевидно, что над
переводчиком не было "Барьера и Закона", поскольку на русском языке
должность Рогарда называется по-другому, причем даже двумя способами -
официальным и простонародным. Назовите оба названия.
Ответ: слон и офицер.
Комментарий:
произведение образно обыгрывает игру в шахматы, а в вопросе речь идёт о
различных названиях одной из фигур.