Это произведение большого любителя каламбуров Эллери Куина на первый
взгляд выглядит как "медная рамка". На самом деле это, говоря
по-нынешнему, "подстава" - а для кого?
Ответ: для полицейского
Комментарий:
"подстава" - "frame" (Ср. фильм "Who Framed Roger Rabbit") Медь -
"copper". Полицейский на сленге - "copper" или "cop" (англ.)