В одном из романов Стругацких некое укромное местечко на базе Океанской
охраны носило два неофициальных названия - на русском и английском
языках, каждое - из двух слов. Числовое значение, связанное с английским
названием, было вдвое больше числового значения, связанного с русским.
Назовите хотя бы двух друзей того, чьим именем было существительное из
русского названия.
Ответ: Винни Пух и Кролик (а также Кристофер Робин, Иа-Иа, Тигра и т.д.)
Комментарий:
Закуток на базе носил английское название "Lover's dime" и русское
"Пятачок влюбленных". Дайм - 10 центов, пятачок - 5 копеек.