В поэме Мицкевича говорится о любви литовского хмеля к немецкому тополю.
Чтобы любовь не получилась однополой, Асеев в своем переводе упоминает
ветку хмеля. А в более архаичном переводе Пушкина литовский хмель пленен
немецкой ЕЮ. Назовите ЕЕ.
Ответ: Тополь.
Комментарий:
Пушкин употребляет устаревшую форму слова "тополь" в женском роде: "Лишь
хмель литовских берегов, // Немецкой тополью плененный".