Эпитет, которым ЕГО принято называть по-английски, может означать и
"плохой, негодный". Поэтому Александр ЖолкОвский замечает, что эпитет
"awesome" [Осэм] мог бы передать смысл лучше. Назовите ЕГО.
Ответ: Иван [IV] Грозный.
Комментарий:
Эпитет "грозный" имеет положительные коннотации, поскольку указывает на
уважительное отношение. Жолковский замечает, что "грозный" лучше
переводить не словом "terrible" [тЕррибл], которое означает и что-то
страшное, и что-то просто плохое, а словом "awesome" [Осэм], которое в
литературном языке означает "вызывающий благоговейный трепет". От страха
до восхищения один шаг, к тому же других правителей России - Петра и
Екатерину по-английски называют словом "great" [грейт], т.е. "великими",
или "классными".