В одном из русских переводов в ЕГО имени поменяли букву на соседнюю,
подчеркивая, что поиски ЕГО прошли напрасно. Назовите ЕГО.
Ответ: Снарк.
Зачет: Snark; Смарк.
Комментарий:
Переводчик сделал Снарка Смарком, объясняя это созвучием со словом
"насмарку". Кроме того, он заложил еще много созвучий - "мрак", "смрад",
"морок" и т.д.